今回はThe Big Bang Theory(ビッグバン・セオリー)のシーズン2エピソード2で登場するフレーズを紹介!
動画配信サービス等でエピソードを見る前の予習として、もしくは見た後の復習としてフレーズを学ぼう!
ビッグバンセオリーとは?
カリフォルニア工科大学に勤務する学者のLeonard、Sheldon、Howard、Rajの4人組とアパートのお隣さんPennyを中心に繰り広げられる超人気コメディドラマ。
内容がとにかく面白いのはもちろんのこと、1話あたり20分程度で作中にはネイティブが日常的に使う表現が散りばめられているので英語学習の教材としても最適な作品!
あらすじ:
LeonardとPennyは結局別れてしまい、Pennyには新しいボーイフレンドができる。いまだにPennyへの気持ちを引きずるLeonardであったが、ある日研究室の同僚Leslieから誘いがあって…
このエピソードからは以下の5個の表現をピックアップして解説します。
※以下、各フレーズの横に本編の中での時間が記載してありますが、これはAmazon Prime Videoにおける各フレーズの登場タイミングです。
hold back
作中の登場箇所
本編3:07あたり。HowardがLeonardとの会話の中で使っています。
意味
hold backは「遠慮する」という意味です。
“hold”には「引き留める」、”back”には「後ろ」にという意味がありますが、 今回の話に登場する”hold back”は、「心理的に後ろに引き留める」→「遠慮する」という意味で使われています。
遠慮するという意味での類語としては、”hesitate”や”refrain from”などがあります。
また、以前の記事で”hold back”の別の意味を紹介しているので、もしよければこちらもご覧ください!(The Big Bang Theory シーズン1エピソード13 )
例文
それでは”hold back”の例文を紹介します。
out of respect
作中の登場箇所
本編3:12あたり。Leonardのセリフの中で登場します。
意味
out of respectは「〜を配慮して、敬意を払って」という意味です。
“out”には「外へ出ていく」というイメージがあります。
そこから、”out of respect”は「心の内にある敬意や配慮の気持ちが、行動として外に出た」という意味合いになり「〜を配慮して、敬意を払って」を表すフレーズとして使われます。
例文
”out of respect”の例文を紹介します。
be mean to
作中の登場箇所
本編4:27あたり。Sheldonのセリフの中で出てきます。
意味
be mean toは「意地悪する」という意味です。
“mean”は「意味する、平均」などの意味を持つ単語として馴染みがあると思いますが、実は「意地悪」という意味もあります。
今回はこの「意地悪」が作中で用いられています。 なおその際は、be mean toの形で使われます。
よく相手に弁明する際に”I didn’t mean to(そんなつもりじゃなかった)”という表現が使われますが、”be mean to”はその逆で「意図的に相手の嫌がることをする=意地悪」と覚えると良いかもしれないです。
例文
”be mean to”の例文を紹介します。
make oneself scarce
作中の登場箇所
本編8:26あたり。LeonardがSheldonとのセリフの中で登場します。
意味
make oneself scarceは「立ち去る、姿を消す」という意味です。
“scarce”には「少ない、まれな」という意味があります。
”make oneself scarce”とすることで、その人を少なくする→「その場から立ち去る、姿を消す」という表現になります。
例文
”make oneself scarce”の例文を紹介します。 1つ目の例文が否定表現での使い方です。
give it the old college try
作中の登場箇所
本編15:39あたり。SheldonがPennyとの会話の中で使っています。
意味
give it the old college tryは「精一杯頑張る、やるだけやる」という意味です。
成功するかは分からないけれど精一杯頑張るというニュアンスが近いです。
この表現は野球から来ている表現とのことです。
メジャーリーグなどで、ファールグラウンドに飛んだ取れそうにないフライを必死で追いかけるプレイヤーに対して言われたりする言葉だったようです。(出典:English Language & Usage Stack Exchange )
例文
”give it the old college try”の例文を紹介します。
過去に紹介したフレーズのうち今回のエピソードで登場したもの
make stuff up
“make stuff up”は今回のエピソードの17:25に登場します。
ビッグバンセオリーのシーズン1エピソード10の記事で紹介しているので、気になる方はぜひチェックしてみてください!
コメント