
リス
こんにちは、発音が難しい生き物の”squirrel”です。
エンタメ英語生活は、海外ドラマやYouTubeから「リアルな英語」を学ぶサイトです!今回のフレーズこちら!
get one’s story straight
意味
get one’s story straightは口裏を合わせるという意味です。
getは、get+人や物+形容詞 という形で使うと「人や物を形容詞の状態にする」という意味になります。
そのためget one’s story straightを直訳すると「話を真っ直ぐにする」という意味になります。
真っ直ぐでも何となく伝わるかもしれませんが、straightには「はっきりした、きちんとした」という意味もあるので、「話に矛盾がないようにする」という意味合いになります。
何かの事実を隠すために関係者間で口裏を合わせたいときに”Let’s get our stories straight.”などと使うことができます。
例文
“get one’s story straight”を使った例文を紹介します。それぞれの例文の下に音声がついているので発音も確認してみましょう!
(音声 by 動画制作会社VIDWEB(https://vidweb.co.jp/))
登場作品
このフレーズはFallout(フォールアウト)のシーズン1エピソード5で登場します
“get one’s story straight”のフレーズ解説は以上です。最後まで読んでいただきありがとうございました。
サイト紹介
エンタメ英語生活では「海外ドラマでリアルな英語を学ぶ」をテーマに様々な作品に登場するフレーズ解説をしています。ぜひ読んでみてください!
最新記事はこちら
コメント