
リス
こんにちは、発音が難しい生き物の”squirrel”です。
エンタメ英語生活は、海外ドラマやYouTubeから「リアルな英語」を学ぶサイトです!今回のフレーズこちら!
know better than to do
意味
know better than to doは「〜するほどバカではない」という意味です。
直訳すると「〜するよりも良く知っている」という意味になりますが、ここから転じて「〜するほどバカではない」という意味になっています。

あくまでイメージだけど、「〜するよりも良く知っている」→「〜するよりもっと良い方法を知っている」→「〜するほどバカではない」と考えると、フレーズと意味が結びつきやすいかも
ちなみに今回作中ではshould have known better to trustという形で使われています。
should+haveで「~すべきだった」という意
例文
“know better than to do”を使った例文を紹介します。それぞれの例文の下に音声がついているので発音も確認してみましょう!
(音声 by 動画制作会社VIDWEB(https://vidweb.co.jp/))
2つ目の例文はshould have known better to doの形で「もっと〜すべきだった」と後悔を表す使い方です。
登場作品
このフレーズはFallout(フォールアウト)のシーズン1エピソード5で登場します
“know better than to do”のフレーズ解説は以上です。最後まで読んでいただきありがとうございました。
サイト紹介
エンタメ英語生活では「海外ドラマでリアルな英語を学ぶ」をテーマに様々な作品に登場するフレーズ解説をしています。ぜひ読んでみてください!
最新記事はこちら
コメント