get off on the wrong footの意味は?使い方・例文も紹介!

フレーズ解説
リス
リス

こんにちは、発音が難しい生き物の”squirrel”です。
エンタメ英語生活は、海外ドラマやYouTubeから「リアルな英語」を学ぶサイトです!今回のフレーズこちら!

get off on the wrong foot

意味

“get off on the wrong foot”は「出だしで失敗する/第一印象が悪い」という意味のフレーズです。

get offには「出発する、出かける」などの意味があり、間違った足で出発する→出だしで失敗する、第一印象が悪い という表現になります。

反対に出だしが良いことを表したい場合はget off on the right foot と言います。

例文

“get off on the wrong foot”を使った例文を紹介します。

  • got off on the wrong foot with my new boss because I was late to our first meeting.
    (新しい上司との最初のミーティングに遅刻して、出だしで失敗した。
  • Our project got off on the wrong foot because we didn’t clearly communicate our goals.
    (目標を明確に伝えなかったせいで、プロジェクトは最初からうまくいかなかった。

類似フレーズ

類似のフレーズとしては、start off badly(悪いスタートを切る)、などがあります。

登場作品

このフレーズはThe Big Bang Theory(ビッグバン・セオリー)のシーズン1エピソード4で登場します

“get off on the wrong foot”のフレーズ解説は以上です。最後まで読んでいただきありがとうございました。

サイト紹介

エンタメ英語生活では「海外ドラマでリアルな英語を学ぶ」をテーマに様々な作品に登場するフレーズ解説をしています。ぜひ読んでみてください!

最新記事はこちら

コメント

タイトルとURLをコピーしました