cross a lineってどういう意味?例文も紹介!

フレーズ解説

エンタメ英語生活は、海外ドラマやYouTubeの中で使われるフレーズを学ぶサイトです!今回のフレーズこちら!

cross a line:一線を越える
(登場エピソード:ビッグバン・セオリー シーズン1エピソード2

cross a lineは「一線を越える」という意味です。

誰かがやりすぎた行為をした際に使われるネガティブな言葉です。

許されるラインを越える→cross a lineということで、日本語の「一線を越える」と字面もほぼ同じなので連想しやすい表現ではないでしょうか。

それでは、”cross a line” を使った例文を紹介します。

例文 (音声 by 動画制作会社VIDWEB(https://vidweb.co.jp/))

  • I know you’re upset, but destroying someone’s property crosses a line.
    (イライラしているのはわかるけど、人の物を壊すのは一線を超えている
  • He thought he was just being honest, but he crossed a line by insulting her in front of everyone.
    (彼は正直なだけだと思ったけど、みんなの前で彼女を侮辱したことで一線を超えた

“cross a line”は「ビッグバン・セオリー シーズン1エピソード2」で登場しています。

上記エピソードに登場する様々なフレーズを以下の記事で紹介しているのでぜひチェックしてみてください。

最新記事はこちら

コメント

タイトルとURLをコピーしました