go out on a limbの意味は?使い方・例文も紹介!

フレーズ解説
リス
リス

こんにちは、発音が難しい生き物の”squirrel”です。
エンタメ英語生活は、海外ドラマやYouTubeから「リアルな英語」を学ぶサイトです!今回のフレーズこちら!

go out on a limb

意味

go out on a limbは「リスクを冒す」という意味です。

作中ではSheldonがLeonardとの会話で使っています

limbには「木の枝」という意味があります。

木登りをするときにgo out on a limb(木の枝に乗って進む) → 木の枝が折れて落ちるかもしれない → そこから転じて「リスクを冒す」という表現として使われています。

“go out on a limb”の例文を記載します。

例文

“go out on a limb”を使った例文を紹介します。

  • She went out on a limb to help her friend even though it could have gotten her into trouble.
    (彼女はトラブルに巻き込まれるかもしれないのに、友達を助けるためにリスクを冒した。
  • I’m not sure if it’ll work, but I’m willing to go out on a limb and try it.
    (うまくいくか分からないけど、リスクを取って挑戦してみるつもりだ。)

類似フレーズ

類似のフレーズとしては、take a risk(リスクを取る)、stick one’s neck out(危険を冒す)などがあります。

登場作品

このフレーズはThe Big Bang Theory(ビッグバン・セオリー)のシーズン1エピソード5で登場します

“go out on a limb”のフレーズ解説は以上です。最後まで読んでいただきありがとうございました。

サイト紹介

エンタメ英語生活では「海外ドラマでリアルな英語を学ぶ」をテーマに様々な作品に登場するフレーズ解説をしています。ぜひ読んでみてください!

最新記事はこちら

コメント

タイトルとURLをコピーしました