out of one’s mindの意味は?使い方・例文も紹介!

フレーズ解説
リス
リス

こんにちは、発音が難しい生き物の”squirrel”です。
エンタメ英語生活は、海外ドラマやYouTubeから「リアルな英語」を学ぶサイトです!今回のフレーズこちら!

out of one’s mind

意味

“out of one’s mind”は「正気じゃない」という意味のフレーズです。

作中ではSheldonが使っています。

mindは心、精神という意味でよく使われますが「正常な精神状態」という意味もあります。

そこからout of mind → mind(正常な精神状態)の外にある → 正気ではない という表現で使われます。

類語としてはSheldonの発言にもある”insane”や、”crazy”などがあります。

以下に例文を紹介します。

怒りや悲しみなどの激しい感情によって正気が保てなくなっている状態を表しています

例文

“out of one’s mind”を使った例文を紹介します。

  • After hearing the news, she looked like she was out of her mind.
    (その知らせを聞いた後、彼女は正気を失っているように見えた)
  • I was out of my mind when I found out what happened.
    (何が起こったのか分かったとき、私は正気を失っていた。)

類似フレーズ

類似のフレーズとしては、crazy, insaneなどがあります。

登場作品

このフレーズはThe Big Bang Theory(ビッグバン・セオリー)のシーズン1エピソード5で登場します

“out of one’s mind”のフレーズ解説は以上です。最後まで読んでいただきありがとうございました。

サイト紹介

エンタメ英語生活では「海外ドラマでリアルな英語を学ぶ」をテーマに様々な作品に登場するフレーズ解説をしています。ぜひ読んでみてください!

最新記事はこちら

コメント

タイトルとURLをコピーしました